Белка лайф
Главная
Белка лайф: это кайф, это драйв!!!
ФОЛЬКЛОР
Интересное
Моё творчество
О сайте
Творчество друзей
Габриэль Гарсиа Маркес – лауреат Нобелевской премии в области литературы
    3 Май 2013, 18:52 |      belka  

Гарсиа Габриэль Хосе Маркес латиноамериканский (колумбийский) романист, прозаик, журналист, лауреат Нобелевской премии 1982 года в области литературы.
Гарсиа Маркес, пожалуй, самый яркий представитель не только колумбийской, но и всей современной американской литературы. Первые рассказы Гарсиа Маркеса, по его собственному признанию, были написаны под влиянием Кафки. Но мир австрийского писателя отступил перед гораздо более яркой реальностью — картинами детства, прошедшего в родовом гнезде Маркесов в Аракатаке. Этот провинциальный, затерянный в сельве городок становится центром художественной вселенной, которую писатель будет создавать в своих рассказах, повестях и романах.
Родился Маркес 6 марта 1928 года в прибрежном городке Аракатака. Уехав в другой город, родители оставили старшего сына на воспитание родителей жены. В их доме Маркес слышал множество рассказов бабушки и деда — отставного полковника, участника гражданской войны 1899-1903. Истории, как и в целом атмосфера дома, погруженного в мистические грезы о прошлом и настоящем, оказали большое влияние на творчество писателя.
С 1936 года Маркес учился в интернате города Зикапира возле Боготы. В 1940-1942 гг. — в Барранкилье в иезуитской школе Сан-Хосе, где писал заметки для школьной стенгазеты. С 1943 года продолжал учебу в национальном колледже Зикапиры, увлекался поэзией.
В 1947 году поступил на юридический факультет Колумбийского Национального университета в Боготе. В этом же году в боготской газете «El Espectador» была опубликована его первая повесть «Третий отказ», написанная под влиянием Кафки; в этом же издании в течение шести лет печатались отдельные рассказы Маркеса.
Чтобы переждать начавшиеся в Колумбии гражданские столкновения, переехал в 1948 году в Картахену-де-лас-Индиас, где продолжил юридическое образование и работал в газете «Универсаль». В 1950 едет в Барранкилью, становится репортером «El Heraldo» — ведет рубрики «Жираф» и заведует редакцией еженедельника «Кроника». К этому времени относятся первые заметки к роману «Дом» — прообразу романа «Сто лет одиночества». Карьеру журналиста продолжил в качестве репортера «El Espectador» в Боготе, куда переехал в 1954 г. В 1955 году в этой газете были напечатаны 14 его очерков «Правда о моих приключениях, основанных на рассказах спасшегося военного моряка». Поскольку в них вскрывались факты перевозки контрабанды колумбийскими военными кораблями, публикация вызвала скандал, впоследствии ставший одной из причин закрытия газеты в 1956 году, когда к власти пришел правый диктатор Рохас Пинилья.
В 1955 году в Боготе на средства друзей вышла повесть «Палая листва», в которой он впервые заявил о себе как о серьезном прозаике. «Палой листвой» в его родном городке называли людей, кочующих в поисках заработка и места под солнцем. В повести отчетливо звучит тема одиночества — одна из центральных в творчестве Маркеса.
Действие повести «Палая листва» происходит в Аракатаке – Макондо (городок, где впоследствии будут разворачиваться события, описанные в его романах и повестях) — в течение одного часа. Произведение написано в форме внутренних монологов отставного полковника, его дочери Исабель и ее маленького сына. Они собрались вокруг гроба своего друга — местного доктора, покончившего жизнь самоубийством. Доктор был отвергнут жителями, и, со своей стороны, он тоже не хотел иметь ничего общего с ними. Основные мотивы повести — обреченность, заброшенность, одиночество, связанные с жизнью в городке. Многие художественные элементы «Палой листвы» — меланхолический тон, отдельные персонажи (Аурелиано Буэндиа), исторические и географические реалии, повествовательные ходы были использованы и в последующем творчестве писателя, прежде всего в его знаменитом романе «Сто лет одиночества». Но, в то же время, повесть достаточно своеобразна. Логическая хаотичность, «зашифрованность» многих персонажей, отсутствие элементов юмора и фантастики сближают раннего Маркеса с Фолкнером.
С 1955 году находился в Европе в качестве корреспондента «El Espectador», совершил множество поездок, занимался на режиссерских курсах «Экспериментального кинематографического центра» в Риме. В Париже узнал о перевороте на родине и закрытии «El Espectador». Оставаясь в Париже и продолжая работать в нескольких газетах, погружается в творческие поиски.
В это время пишет повесть «Полковнику никто не пишет» — его лучшее произведение, по признанию самого автора. Она рассказывает о судьбе молодого офицера в армии либералов, который в момент перемирия спас для консервативного правительства золотую казну правительства. Несколько десятилетий спустя, немощный и больной, полковник безрезультатно ждет помощи. Его единственный сын расстрелян за связь с партизанами. В городе идет глухая политическая борьба, в которой полковник внешне не принимает участия. Но его нравственная стойкость помогает сохранить достоинство и другим людям, живущим в обстановке страха. В конце повести полковник понимает, что в своей отчаянной борьбе за существование он отнюдь не одинок. Вместе с ним — молодое поколение, «новые люди в их городе», чьи лица «озарены радостной надеждой».
Повесть «Полковнику никто не пишет» написана вне Колумбии. Полковник, ждущий пенсии и сам Маркес живущий в это время в Париже и ждущий денежного перевода из колумбийской газеты – персонажи близкие друг другу. Возможно, и все творчество Гарсия Маркеса автобиографично. Подобные конструкции встречаются у него довольно часто. Стоит только вспомнить последние страницы «Любови во время чумы»: «Капитан посмотрел на Фермину Дасу и увидел на ее ресницах первые просверки зимней изморози. Потом перевел взгляд на Флорентино Арису, такого непобедимо-твердого, такого бесстрашного в любви, и испугался запоздалой догадки, что, должно быть, жизнь еще больше, чем смерть, не знает границ.
- И как долго, по-вашему, мы будем болтаться по реке туда-сюда? — спросил он.
Этот ответ Флорентино Ариса знал уже пятьдесят три года, семь месяцев и одиннадцать дней.
- Всю жизнь, — сказал он».
Маркес «повторяется» подобным образом не один раз. Возможно в этом всего лишь понимание Гарсия Маркесом истории своей страны. Колумбия слишком надолго оказалась на задворках мировой истории с ее войнами, революциями, сменой власти, что бы искать переоценку этих событий еще раз. В повести «Полковнику никто не пишет» главного героя заставляет выйти в город одно событие, о котором его спрашивает жена:
«- Что это ты так нарядился, — сказала она. – Словно произошло что-то необычное.
- Конечно, необычное, — сказал полковник. — За столько лет первый человек умер своей смертью». И первое воспоминание в то утро октября связанно с похоронами. Сколько смерти видел полковник, он пережил своего единственного сына, но то, что в городе впервые человек умер своей смертью для полковника событие. Тема смерти продолжилась у Маркеса в «Любви во время чумы». «И только проговорив это, понял, что из бесчисленных самоубийств цианидом, случившихся на его памяти, это было первым, причиной которого не была несчастная любовь. И голос его прозвучал чуть-чуть не так, как обычно.
- Когда вам попадется такой — сказал он практиканту, — обратите внимание: обычно у них в сердце песок».
Доктор Хувеналь Урбино, один из центральных героев романа впервые увидел суицид не от безответной любви. Иногда кажется, что Гарсия Маркес плетет кружева вокруг одного и того же. Вокруг своего центрального романа «Сто лет одиночества». Только в разных романах и повестях он описывает городок Макондо с разных сторон и с разного временного промежутка. И для полковника, человека войны удивительна естественная смерть, а для доктора – не от несчастной любви. Разные временные рамки, разные профессии, но результат один. Удивление от того, что смерть может прийти с другой стороны. Человек, покончивший с собой – один из главных героев в повести «Палая листва». Нет, в повести он умер сам, но он был таким же инородным телом, и имел только несколько друзей и свою нерассказанную историю из прошлой жизни, до приезда в Макондо. У Гарсия Маркеса много таких сюжетов перекликающихся между собой, между памятью Маркеса, между историческими событиями в Колумбии.
Многие критики пишут в своих статьях о том, что есть книги, которые выходят из под пера автора и начинают жить своей жизнью, лишь потому, что автор сказал в ней нечто большее, чем хотел сказать. Можно предположить, что само творчество Маркеса стало производной его бессмертного романа «Сто лет одиночества». Многие рассказы и повести дополняют этот роман. Можно лишь перечислить те произведения, в которых вольно или не вольно проглядывались контуры Макондо: «Полковнику никто не пишет», «Монолог Исабели. смотрящей на дождь в Макондо», «Палая листва». Все остальные – лишь дополнение к образу его, лишь штрих к его текстуальному восприятию Колумбии. В рассказе «Море потерянных времен» маленький поселок вмиг обрастает славой, на секунду расцветает и тут же гибнет. В «Палой листве» город расцветает от деятельности банановой компании. И гибнет от ее же деятельности, будучи заваленный палой листвой. Наверное, на этом стыке и стоит искать рациональные зерна и иррациональные мотивы в его творчестве.
Автор переписывал эту повесть «Полковнику никто не пишет» одиннадцать раз, добиваясь максимальной художественной выразительности. В итоге она стала образцом зрелой реалистической прозы, использующей современную технику. В повести отчетливо проскальзывают юмористические ноты, ранее чуждые его творчеству. Невеселый юмор главного героя предваряет всепобеждающую смеховую стихию основного произведения Гарсиа Маркеса — «Сто лет одиночества». К 1957 году работа над повестью была завершена.
В 1957 году Маркес уезжает в Венесуэлу в Каракас, где в это время была свергнута диктатура Переса Хименеса, работает в журнале «Моменто», посещает Московский Всемирный фестиваль молодежи и студентов в качестве корреспондента. В 1958 году женится на Мерседес Барча — впоследствии у них родилось двое сыновей. В этом же году повесть «Полковнику никто не пишет» была напечатана в малоизвестном мексиканском журнале «Мито». В 1959 году Маркес стал корреспондентом кубинского правительственного агентства новостей «Пренса Латина» — много разъезжает, работает в Боготе, на Кубе, в США.
Наибольшую известность и коммерческий успех Маркесу принес роман «Сто лет одиночества» (1967), опубликованный впервые в Буэнос-Айресе. Окончательно замысел романа сложился в январе 1965 года. После чего писатель на 18 месяцев заперся в кабинете, продав машину и переложив все заботы по обеспечению семьи на жену.
Что же могло побудить Гарсиа Маркеса в далекий вечер где-то между Акапулько и Мехико, открыть шкатулку с демонами и вручить им себя с тем, чтобы они вовлекли его в одну из самых безумных, отчаянных авантюр нашего времени — создание романа “Сто лет одиночества”?
Творчество всегда загадка, и истоки его теряются в темном мире человеческого “я”, куда нам не проникнуть с помощью строгого разума. Нам никогда не узнать, что за таинственная сила, какое тайное желание толкнули Гарсиа Маркеса на это гигантское и рискованное предприятие, целью которого было преобразовать ограниченную в пространстве, конкретную деревню Макондо во вселенную, в мир нескончаемых чудес. Нам, однако, известно, как победила его немыслимая затея, и этого достаточно.
В романе “Сто лет одиночества” читатель сталкивается, прежде всего, с чудесным богатством. Математическая, сдержанная и функциональная проза превратилась в стиль вулканической силы, в могучую искрящуюся реку, способную сообщить движение, изящество, жизнь самым смелым созданиям воображения. Макондо, таким образом, расширяет свои географические, исторические и фантастические пределы до такой степени, какую трудно было предвидеть, читая прежние книги Гарсиа Маркеса. Одновременно духовно и символически достигаются глубина, сложность, разнообразие оттенков и значений, которые превращают Макондо в один из самых обширных и прочных литературных миров среди созданных творцами нашего времени.
Воображение здесь разорвало все путы и скачет закусив удила в лихорадочном и головокружительном галопе, не желая знать никаких запретов, сшибая друг о друга все условности натуралистического реализма, психологического или романтического романа, пока не прочертит в пространстве и времени огненным словесным пунктиром жизнь Макондо от его рождения до смерти, не минуя ни один из пластов или уровней реальности, в которую она вписана: индивидуальный и коллективный, легендарный и исторический, социальный и психологический, бытовой и лирический.
Необузданная фантазия Гарсиа Маркеса, его галоп по царству безумия, все галлюцинации и выдумки не приводят его к построению воздушных замков, беспочвенных миражей в специфической временной и конкретной зоне действительности. Главное величие его книги состоит именно в том, что все в ней: действие и фон, символы и колдовство, предзнаменования и мифы — глубоко уходит корнями в реальность Латинской Америки, ею питается и в преобразованном виде отражает ее точно и беспощадно.
Сюжетным и композиционным стержнем романа является история шести поколений семьи Буэндиа, живущей в уже знакомом по предыдущим произведениям городке Макондо. Описывая эксцентрические события из жизни шести поколений Буандиа, автор показывает, как из жизнерадостных первооткрывателей они превращаются в выродившихся невротиков, из последних сил влачащих на земле свое существование. В истории рода Буандиа усматривают аналогию с расцветом, развитием и кризисом индивидуализма, лежащего в основе современной культуры. Одиночество, о котором так часто идет речь в произведениях Маркеса, и есть тот финал, который ожидает человека на этом пути.
История рода, возраст которого более ста лет, оказывается зашифрованной в мельчайших подробностях в манускриптах волшебника-цыгана Мелькиадеса. В них предсказана гибель последнего потомка семьи Буэндиа в момент, когда будут расшифрованы записи. Книга неразгаданных предсказаний хранится в семье еще со времен ее родоначальника — авантюриста Хосе Аркадио Буэндиа Первого. Через сто лет древнюю рукопись прочитывает Аурелиано Буэндиа Последний. Его вместе с Макондо уничтожает чудовищный ураган. Так гибнет крепкий когда-то род Буэндиа от постепенно нарастающего в романе отчуждения, разобщенности и одиночества.
Круговорот в семье Буэндиа, бессмысленное топтание на месте при неумолимом продвижении к трагическому финалу и даже постоянная повторяемость одних и тех же имен при все новых их комбинациях («Ведь карты и собственный опыт открыли ей, что история этой семьи представляет собой цепь неминуемых повторений, вращающееся колесо, которое продолжало бы крутиться до бесконечности, если бы не все увеличивающийся и необратимый износ оси») — все это возвращает нас к мудрости Экклезиаста. Самое поразительное в приведенных выше словах Пилар Тернеры — то, что в них вскрыт общий закон «слоистости мифов», их предрасположенности к повторениям, но не буквальным, при почти бесконечном числе слоев. С другой стороны Атлантики примерно в то же время тот же закон почти теми же словами сформулировал Клод Леви-Строс: «Миф будет развиваться как бы по спирали, пока не истощится интеллектуальный импульс, породивший этот миф».
Будучи во многом традиционным, роман в то же время производит неизгладимое впечатление свежести и новизны. Не поддается общепринятым определениям его жанр. Его можно считать и семейной хроникой, и исторической эпопеей, и развернутой притчей, и реалистической сказкой, и гениальной пародией на всю предшествующую литературу от Библии и рыцарских романов до модернистской прозы наших дней. Гарсиа Маркес обновил жанр романа, слив в едином произведении самые исконные, во многом забытые литературные традиции ренессансной прозы с современным мироощущением.
Одним из основных организующих начал книги является раблезианский юмор, народно-смеховая стихия, которая позволяет писателю бесстрашно исследовать действительность, пересоздавая в пародийном ключе громадный исторический и фольклорный материал.
Главная заслуга Гарсиа Маркеса состоит в том, что на примере одной семьи писатель создает очень выразительный образ не только Колумбии, но и всей Латинской Америки от эпохи первоначальной колонизации до наших дней. Это достигается во многом благодаря новаторскому использованию категории времени. Повествовательное время, с одной стороны, в начале романа спрессовано и остановлено (события XIX в. сплавлены с событиями XVI в.). С другой стороны, по мере развития сюжета движение времени и событий постепенно ускоряется, «раскручивается» и вместе с вырождением семьи приводит к катастрофе.
Вырождение отождествляется с нарастающим одиночеством персонажей, живущих в несовпадающих измерениях. Оно становится симптомом отчуждения личности. Но роман, несмотря на апокалиптический конец, всем своим пафосом обращен к будущему. Это роман-предупреждение о катастрофе, которая может постигнуть людей, если антигуманные силы одержат победу.
Произведение Маркеса – это предостережение от страстей, чрезмерностей, утопии, иллюзий, и в то же время восхищение человеческой способностью к ним, рассказ о них с улыбкой и любовью. Вряд ли случайна эта, казалось бы, нелогичность человеческой и писательской позиции. Буйство страстей сродни чувству красок, запахов, чрезмерностей латиноамериканской природы, окружавшей Гарсиа Маркеса с детства.
Творчество Гарсиа Маркеса — это рассказ о страстях человеческих, (воля к власти, воля к любви, воля к смерти, воля к одиночеству), об их пагубности, их всесилии и красоте. На последних страницах «Ста лет одиночества» сквозь призму семейных воспоминаний последних отпрысков семьи Буэндиа подводится своеобразный итог рода: «Они слышали, как Урсула ведет битву с законами творения, чтобы сохранить свой род, как Хосе Аркадио Буэндиа ищет бесплодную истину великих открытий, как Фернанда читает молитвы, как разочарования, войны и золотые рыбки доводят полковника Аурелиано Буэндиа до скотского состояния, как Аурелиано Второй погибает от одиночества в разгар веселых пирушек, и поняли, что главная неодолимая страсть человека одерживает верх над смертью, и снова почувствовали себя счастливыми, уверившись, что они будут продолжать любить друг друга и тогда, когда станут призраками, еще долго после того, как иные виды будущих живых существ отвоюют у насекомых тот жалкий рай, которые скоро насекомые отвоюют у людей».
Грандиозный успех романа объясняется удивительно гармоничным сочетанием новизны и традиционности формы и содержания, широтой поднимаемых проблем, простотой и естественностью языка.
Роман вызвал, по словам перуанского поэта Варгаса Льосы, «литературное землетрясение» — первые тиражи расходились за считанные недели. Его почти сразу перевели на основные европейские языки (на русский в 1970), он был признан шедевром латиноамериканской прозы, положившим начало направлению под названием «магический реализм». Несомненно, этот термин возник не после выхода в свет стихов Хорхе Луиса Борхеса, а именно после «Ста лет одиночества».
Основные черты направления — точная, «реалистическая» детализация в описании эксцентрических характеров и сверхъестественных событий. Маркес признавался, что решился «разрушить демаркационную линию между тем, что казалось реальным, и тем, что казалось фантастическим, ибо в мире, который я стремился воплотить, этого барьера не существовало». Для его героев «христианская мораль», «республиканские традиции», «валютный голод», «общественный прогресс» суть такие же порождения современного магического сознания как вера в духов, колдунов и порчу у их предков. Роман был награжден многочисленными премиями, писатель стал почетным доктором Колумбийского университета в Нью-Йорке и переехал в Барселону.
В 1974 Маркес основал в Боготе левую газету «Альтернатива» и с 1975 по 1981, пока у власти находился чилийский диктатор Пиночет, занимался политической журналистикой.
В 1975 году Маркес пишет роман «Осень патриарха» — роман о власти, точнее — об одиночестве абсолютной власти. Диктаторская тема — одна из наиболее распространенных в латиноамериканской литературе. Помимо знаменитого романа Астуриаса «Сеньор Президент» (1946) она стала основной в таких широко известных произведениях, как «Великий Бурундун Бурунда умер» (1952) колумбийца Хорхе Саламеа, «Я, верховный» (1974) парагвайца Роа Бастоса, «Превратности метода» (1974) кубинца Алехо Карпентьера. Образ центрального персонажа романа строится Маркесом на гиперболе и гротеске. Героя зовут то Закариасом, то Никонором Альварадо, то просто Генералом Вселенной, Настоящим Мужчиной. Диктатор-патриарх умирает, приближаясь к двумстам годам (!) после неоднократных воскресений. Облик у него — получудовища-получеловека. В молодости он якобы общался с самим Христофором Колумбом, а в старости — с послами США.
При всей собирательности образа, составленного из фактов, связанных с биографиями многих латиноамериканских диктаторов, главным прототипом для романа послужил венесуэльский диктатор Хуан Гомес, который был личностью настолько яркой, что венесуэльцы не могли устоять перед искушением и реабилитировали его как выдающегося венесуэльца.
Карибский колорит конкретных деталей изображенной в романе действительности подчеркивается автором особо. Для Гарсиа Маркеса — это зона «фантастической реальности», место, где могут происходить самые невероятные вещи.
Не случайно вся литература «магического реализма», представленная его родоначальниками Астуриасом и Карпентьером, впервые зародилась в карибских странах с их причудливым смешением рас, цивилизаций и верований. Отсюда и другое качество романа — поэтический стиль, позволяющий назвать «Осень патриарха» романом-поэмой.
Пожалуй, «Осень патриарха» — самый рациональный роман у Маркеса, а самое иррациональное произведение – «Глаза голубой собаки» (1950). И если в первом он рассматривает феномен человеческого одиночества, возведенное в степень всевластия, то во втором – человек уже не властен над своими чувствами, над своими снами и живет параллельной жизнью – во сне. «Глаза голубой собаки» всего лишь пароль в общность человеческих снов. И диктатор, живописно описанный Маркесом в «Осени патриарха» восклицает «Родина, самая прекрасная выдумка». Говорит он вслух и адресует своей матери, но он уже не хочет, что бы она ему ответила, ибо родина для него всего лишь средство, всего лишь возможность принять других диктаторов, всего лишь неограниченная возможность делать все, даже устроить травлю своего народа, даже продать за долги море и после этого закапывать мед в глаза.
В 1982 Маркес становится лауреатом Нобелевской премии по литературе «за романы и рассказы, в которых фантазия и реальность, совмещаясь, отражают жизнь и конфликты целого континента». «В произведениях Гарсиа Маркеса народная культура… испанское барокко… влияние европейского сюрреализма и других модернистских течений представляют утонченную и жизнеутверждающую смесь. …Гарсиа Маркес не скрывает своих политических симпатий, он стоит на стороне слабых и обездоленных, против угнетения и экономической эксплуатации» (из речи представителя Шведской Академии Ларса Йюлленстена).
В ответной речи Маркес подчеркнул, что писатель несет ответственность за «создание утопии, где никто не сможет решать за других, как им умирать, где любовь будет подлинной, а счастье — возможным, и где народы, обреченные на сто лет одиночества, обретут в конце концов право на жизнь».
В романе Маркеса «Любовь во время чумы» (1985) средства коммуникации играют одну из центральных ролей. Флоринтино Ариса сначала служит на телеграфе, а потом на судоходной компании. В сущности, их последнее плаванье: это любовь – болезнь хуже чумы, именно ее не пускают с борта корабля на грешную землю. Видимо, автор видит определенный алгоритм в жизни своих героев. Эта некая иррациональность связана с нарушением любых догматов норм человеческой жизни. Инцестный брак породил род одиночества, любовь, которая может заразить собой весь континент – опасны для общества, они могут взорвать это общество изнутри, общество, которое не смогло раскачаться для дальнейшего развития. Поэтому инородные тела должны удалиться из этой жизни, бросить все на произвол судьбы, ибо сама судьба потеряла интерес к окружающему.
В 2002 году вышел 1-й том мемуаров «Жить, чтобы рассказывать об этом», 2004 году — роман «Воспоминания о моих грустных подругах». В 2004 году писатель, ранее отказывавшийся сотрудничать с Голливудом, продал право на экранизацию своей книги «Любовь во время чумы».
Многие критики отмечают влияние на творчество Гарсиа Маркеса писателей Франца Кафки, Джона Дос Пассоса, Вирджинии Вульф, Альбера Камю, Эрнеста Хемингуэя и особенно Уильяма Фолкнера: «сказочный мир Макондо — это во многом графство Йокнапатофа, перенесенное в колумбийские джунгли» (Салман Рушди). Маркес виртуозно преломляет их приемы и художественный опыт в собственном творчестве, в котором отчетливо проступают экзистенциальные мотивы — одиночество, переживаемое как «заброшенность в мир», стремление противостоять ему, сохраняя чувство собственного достоинства или погрузившись в магию повседневности.
В произведениях Маркеса — «этих фантастических созданиях магии, метафоры и мифа» (по словам американского критика У. Макферсона), отразились основные конфликты нашего времени и напряженный поиск возможных способов их разрешения.
Отделить рациональное от иррационального в творчестве Габриэля Гарсия Маркеса практически невозможно. Кажется, что все его тексты создают особую Вселенную, в которой правят свои законы и нормы. Но одновременно они и являются теми текстами Мелькиадеса, расшифровка которых приведет к концу света. И тут каждый решает сам для себя готов ли он разрушить отдельный мир – себя, расшифровав последние строчки и понять, что «все в них записанное никогда и ни за что больше не повторится, ибо тем родам человеческим, которые обречены на сто лет одиночества, не суждено появиться на земле дважды»…

 

Использованная литература:

  1. Варгас Льоса М. Амадис в Америке // Писатели Латинской Америки о литературе.
  2. Гарсиа Маркес Г., Варгас Льоса М. Писатели Латинской Америки о литературе. М., 1982.
  3. Голосовкер Я. Э. Логика мифа. М., 1987.
  4. Дьяконов И. М Архаические мифы Востока и Запада. М., 1990.
  5. Земсков В. Б. Габриэль Гарсиа Маркес. М., 1986.
  6. Ильин В. Н. Шесть дней творения. Париж, 1991.
  7. Кутейщикова В., Осповат Л. Новый латиноамериканский роман. М, 1983.
  8. Леви-Стросс К. Структурная антропология. М., 1983.
  9. Пропп В. Я. Фольклор и действительность. М., 1976.
  10. Фрэзер Д. Д. Фольклор в Новом Завете. М., 1985.




  Опубликовано в рубрике История |     Оставьте комментарий!

Комментарии:

        Оставить комментарий

             


Яндекс.Метрика

© 2011 Белка лайф. Все права защищены.